No exact translation found for التصرف في الأموال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التصرف في الأموال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ces biens sont gérés d'un commun accord.
    ويتم التصرف في هذه الأموال بالاتفاق المشترك.
  • Cette loi institue un régime de saisie et de confiscation des avoirs qui ont été utilisés aux fins d'une activité délictueuse ou qui en sont le produit.
    يضع هذا القانون نظاما لمنع التصرف في الأموال المستخدمة في النشاط الإرهابي أو المستمدة منه ومصادرتها.
  • Il note en outre que le Comité national a autorisé certains membres des familles à accéder aux sommes déposées sur les fonds fiduciaires avant que l'on sache ce qu'il était advenu des détenus.
    ويلاحظ الفريق أيضاً أن اللجنة الوطنية سمحت لبعض أفراد الأسر بالتصرف في الأموال المودعة في تلك الصناديق الاستئمانية قبل أن يعرف مصير المحتجزين.
  • Étant donné que les contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale s'élèvent à 350 000 dollars et les dépenses à 280 000 dollars, j'ai l'intention de demander aux donateurs comment ils souhaitent que le solde soit utilisé.
    وقد بلغت النفقات خصما على الصندوق الاستئماني البالغ قدره 0.35 مليون دولار 0.28 مليون دولار، وسألتمس آراء المانحين بشأن التصرف في الأموال المتبقية.
  • Étant donné que les contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale s'élèvent à 350 000 dollars et les dépenses à 280 000 dollars, j'ai l'intention de demander aux donateurs comment ils souhaitent que le solde soit utilisé.
    وقد وصلت النفقات خصما على الصندوق الاستئماني، البالغ قدره 0.35 مليون دولار، إلى 0.28 مليون دولار، وسألتمس آراء المانحين بشأن التصرف في الأموال المتبقية في الصندوق.
  • Les fonds reçus par l'UNICEF au titre de ce mécanisme pour l'exécution de programmes sont gérés suivant le dispositif applicable à d'autres ressources.
    أما تبيان وجوه التصرف في الأموال التي تتلقاها اليونيسيف لتنفيذ البرامج في إطار هذه الآلية فضلا عن إدارة تلك الأموال فسيتمان باستخدام العمليات المستقرة بالنسبة إلى الموارد الأخرى.
  • b) À répondre aux demandes d'information de personnes souhaitant savoir si un accord de contrôle ou une sûreté réelle mobilière existe en sa faveur et si le constituant conserve le droit de disposer des fonds crédités sur le compte.
    (ب) يستجيب لطلبات الحصول على معلومات عما إذا كان يوجد اتفاق سيطرة أو حق ضماني لصالحه هو وعما إذا كان المانح يحتفظ بحق التصرف في الأموال المودعة في الحساب.
  • b) À répondre aux demandes d'information de personnes souhaitant savoir si un accord de contrôle ou une sûreté réelle mobilière existe en sa faveur et si le constituant conserve le droit de disposer des fonds crédités sur le compte; ni
    (ب) يستجيب لطلبات الحصول على معلومات عما إذا كان يوجد اتفاق سيطرة أو حق ضماني لصالحه هو وعما إذا كان المانح يحتفظ بحق التصرف في الأموال المودعة في الحساب. أو
  • C'est pourquoi il est nécessaire d'imposer un contrôle plus strict des opérations réalisées par des personnes qui gèrent des fonds publics, exercent des fonctions publiques ou bénéficient d'une reconnaissance publique.
    ولتحقيق ذلك الغرض، يتعين على الكيانات أن ترصد بطريقة أكثر دقة المعاملات التي يجريها الأشخاص الذين يقومون، بحكم موقعهم، بالتصرف في الأموال العامة، أو الذين يُمنحون قدرا من السلطات العامة، أو يتمتعون بالشهرة في الأوساط العامة.
  • La Cour est tout à fait consciente des difficultés budgétaires que connaît l'Organisation et sait qu'il lui incombe d'utiliser ses fonds de manière judicieuse.
    والمحكمة تدرك تمام الإدراك ما تعاني منه المنظمة من ظروف عصيبة في مجال الميزانية، وتقر بما لها من مسؤولية خاصة عن التصرف بحكمة في أموالها.